-
『What Color is LOVE?』Joan Walsh Anglund
¥2,000
SOLD OUT
『What Color is LOVE?』 Joan Walsh Anglund イギリスの洋書絵本 1967年 初版 110×172mm 状態:C ややキズやヨゴレあり 表紙カバーにシミ・ヨゴレあり。 天地・小口にシミあり。 本文は良好です。
-
『FLOWER FAIRIES of the Garden』Cicely Mary Barker
¥1,500
SOLD OUT
『FLOWER FAIRIES of the Garden』 Cicely Mary Barker イギリスの洋書絵本 52p 109×73mm 状態:C ややキズやヨゴレあり 表紙カバーややヤケ、天地・小口シミあり。 本文は良好です。
-
『マザー・グース』全3巻揃 絵:アーサー・ラッカム / 訳:寺山修司 / 装丁:宇野亞喜良
¥6,000
『マザー・グース』《For Ladies 99 / 103 / 113》全3巻揃 絵:アーサー・ラッカム 訳:寺山修司 装丁:宇野亞喜良 定価:¥750 1:1977年12月 初版 2:1978年2月 初版 3:1978年10月 初版 状態:C ややキズやヨゴレあり カバーに少しヤケあり 三巻のみ帯つき --- イギリス生まれの子守唄詩集『マザー・グース』。世界中でさまざまな作家たちによる翻訳、挿絵を楽しむことができますが、弊店が最初に扱うこととなった『マザー・グース』はこちら。 アーサー・ラッカムの絵、寺山修司の翻訳による『マザー・グース』三部作。装幀は、宇野亞喜良。新書館 For Ladies シリーズ、1977-78年初版本です。 つい音読したくなるリズミカルで機知に富んだ詩と、ラッカムによって描かれるイギリスのカントリーサイドに溶け込む幻想的風景が、『マザー・グース』の奇想天外な世界観に存分に浸らせてくれます。 「散文の翻訳とちがって、詩の場合は "意味伝達" が目的ではない」と主張する寺山独自の飛躍的な翻訳もまた、物語をファンタジックに彩ります。北原白秋、谷川俊太郎らの翻訳と読み比べるのもたのしみのひとつ。 繊細な線による描写や、陰影豊かなラッカムの挿絵がもたらす "悪魔的" な表現は、少し "大人向け"。 世代を超えて楽しむことのできる『マザー・グース』。ラッカム×寺山版、ぜひ味わってみてください。
-
『ちいさいおうち』バージニア・リー・バートン
¥1,000
『ちいさいおうち』 バージニア・リー・バートン 岩波書店 1979年2月 発行 定価:¥320 状態:E 全体的に状態が悪い(記名あり / 傷みあり)